Témoignages 2017-10-20T09:23:40+00:00

Témoignages

« Je suis heureux et plus que ravi de notre collaboration avec Gromic dans notre émission « Signé Taloche ».
Nous sommes très content du rendu de son numéro, Gromic a été au top! on aime beaucoup ! 🙂 »

Vincent Taloche (alias Vincent Counard )

Jean-Lou de Tapia

Elodie Poux

Elastic

– Jürgen Gschiel –

INTERNATIONALE HUMORFESTIVAL VELDEN
Kapfenberg, Austria

www.comicodeon.at

« Gromic est un clown merveilleux.
Un grand plaisir de travailler avec lui »

Traduit de l’Anglais

– Muriel Barral –

FESTIVAL LULUBERLU
Odyssud Blagnac, France

www.festival-luluberlu.fr

« il sait s’adapter au lieu et aux conditions de l’extérieur. »

« J’ai programmé Gromic en extérieur lors du festival Luluberlu.

Il a joué 3 représentations du spectacle La Tendresse du rire. Le public a été charmé et a beaucoup apprécié ce spectacle, autant
les parents que les enfants, notamment lors de la seconde représentation où la magie a merveilleusement opéré entre les
personnes invités sur scène et l’artiste.

C’est une belle programmation et en plus il sait s’adapter au lieu et aux conditions de l’extérieur.

Je vous recommande Gromic pour vos festivals. »

– Mireille Odena –

FESTIVAL PARADE(S)
Nanterre, France

http://www.nanterre.fr/

« The Magomic show est un des très rares spectacles que j’ai programmé en 2014 sans l’avoir vu et je n’ai pas été déçue ! »

« The Magomic show est un des très rares spectacles que j’ai programmé en 2014 sans l’avoir vu et je n’ai pas été déçue !

Gromic nous convie à un délicieux moment, tendre et poétique, en interaction avec son public. »

– Andrea Tamagnini –

FESTIVAL CALANCHI
San Marino, Repubblic of San Marino

www.bradipoteatar.com/Calanchi.html

« Une année est passée depuis le passage de Gromic et pourtant, le public se souvient encore de ses tours et de son humour hilarant, qui a conquis toute la salle, depuis les enfants jusqu’aux adultes. » »

 » Nous avons invité Gromic à notre festival après avoir vu ses présentations, persuadés que sa performance serait grandiose. C’était le cas et la salle était remplie de bonheur face à ce fabuleux spectacle.

Cette grande capacité qu’a Gromic à jouer la comédie sans utiliser les mots mais seulement en se reliant au public via les émotions nous a énormément impressionné.

Une année est passée depuis le passage de Gromic et pourtant, le public se souvient encore de ses tours et de son humour hilarant, qui a conquis toute la salle, depuis les enfants jusqu’aux adultes.

Travailler avec Michaël a été un réel plaisir, il est un formidable acteur et une très gentille personne, prenant en compte vos besoins avec le sourire.

Nous recommandons avec ferveur ses services à tous et nous lui souhaitons beaucoup de succès à travers le monde entier et plus encore. « 

Traduit de l’Anglais

– Iolanda Escofet –

CC Cotxeres Borrell
Barcelona, Spain

www.cotxeresborrell.net

« Avec Gromic nous avons bien commencé, parce que nous sommes convaincus que grâce au bon et fluide déroulement du spectacle, les spectateurs s’en sont allés très satisfaits, nous assurant du public pour les prochaines éditions. »

« Máaagia! a été le premier spectacle d’une série de quatre qui se déroulent durant le mois de juillet au Centre Civique Cotxeres Borrell.

Avec Gromic nous avons bien commencé, parce que nous sommes convaincus que grâce au bon déroulement fluide du spectacle, les spectateurs s’en sont allés très satisfaits, nous assurant le retour du public pour les prochaines éditions.

Durant toute la prestation, nous avons vus des spectateurs très absorbés par le spectacle, parce que l’iinterprète sait comment capter son public depuis le début grâce à un personnage attachant qu’il développe durant toute la durée du spectacle.

Spectacle hautement recommandé . »

Traduit de l’Espagnol

– Antoinette van Hatten –

ZOMERZONDAGEN FESTIVAL
Rotterdam, Netherland

www.zomerzondagen.nl

« Le contact que tu établis aussi avec le personnel et l’organisation est très bien, tu es calme et clair, une personne très agréable à traiter. « 

« Le public des « Dimanches d’été » a apprécié ton spectacle! Tu as eu un bon contact avec eux, il y avait beaucoup de rires et beaucoup de personnes sont venues spontanément après pour te remercier beaucoup pour l’agréable prestation.

Le contact que tu établis aussi avec le personnel et l’organisation est très bien, tu es calme et clair, une personne très agréable à traiter.

Donc, je peux te recommander avec enthousiasme à d’autres festivals, un spectacle familial amusant pour tous les âges! »

Traduit du Néerlandais

– Louise Simon –

FESTIVAL THÉÂTRES NOMADES
Brussels, Belgium
www.festivaldetheatredebruxelles.be

« Nous sommes ravis d’avoir accueilli Gromic »

« Nous sommes ravis d’avoir accueilli Gromic à l’occasion de la cinquième édition du festival Théâtres Nomades.

C’était un pari osé car nous n’avions pas vu le spectacle (sauf en vidéo) et nous n’avions pas eu d’échos directs mais nous sommes enchantés par cette découverte et cette rencontre.

Nous avons reçu pas mal de retour du public. Celui-ci était sous le charme. Quelques extraits:

  • « Un spectacle touchant »
  •  » Il parvient à nous émouvoir avec 2 balles de ping pong »
  • « Simplicité et finesse »
  •  » Poétique et convainquant »
  •  » Très belle présence sur scène »

Nous vous recommandons chaudement le spectacle ‘Magomic’! « 

– Pilar Calero –

GAUKLERFEST
Attendorn, Germany

www.gauklerfestival.de

« Tous ceux avec qui j’ai discuté parlaient de Gromic et l’engager pour notre évènement a été un succès. »

« Une performance sensible, drôle et proche des gens. L’interaction avec le public était fantastique et leur réaction extrêmement positive.

Tous ceux avec qui j’ai discuté parlaient de Gromic et l’engager pour notre évènement a été un succès.

Il a été très plaisant pour nous de travailler avec lui, si gentil, amical, ouvert et rendant les choses simples.

Un succès à tous les niveaux grâce à un service que je recommande à tous pour ce type d’évènement. »

Traduit de l’Espagnol

– Marc-André, Klotz –

STAMP FESTIVAL
Hamburg , Germany

www.stamp-festival.de

« Un artiste infiniment professionnel avec qui travailler est un plaisir »

« J’ai fait partie d’un public enchanté pendant deux représentations et demie de Gromic.

La façon dont il interagit avec son audience, tout spécialement les volontaires qu’il choisit dans le public, démontre un sens de l’humour aussi beau que chaleureux. Toujours un brin hors de l’ordinaire, Gromic peut passer de la tragédie à la comédie, de moments poétiques à l’absurde en un clin d’œil, voilà où réside la véritable magie.

Ses tours saisissent l’audience dès de départ mais c’est son visage, ses expressions et le plaisir qu’il prend sur scène qui touchent les spectateurs, peu importe leur âge.

C’est un artiste extrêmement professionnel et c’est un plaisir de travailler avec lui. Il est ouvert et est une personne agréable avec laquelle parler.

Je recommande à quiconque souhaite travailler avec de bons artistes, de prendre le téléphone ou d’envoyer un courriel afin de contacter Gromic au plus vite. À condition que vous le traitiez avec gentillesse, parce qu’il le mérite ! »

Traduit de l’Anglais

– Jesús Ortega-

XIV VERBENA WITH PUPPETS
HUERTA DE SAN VICENTE
Granada, Spain

www.huertadesanvicente.com

« Faire rire les gens sans vulgarité mais avec gentillesse et subtilité. Voilà ce que fait Gromic »

« Gromic est un clown spécial. Il est élégant, sensible, simple et délicat. Il fait intelligemment appel à la complicité du public. Faire rire une foule désireuse de s’amuser est aisé. Ce qui est plus difficile est de faire rire les gens sans vulgarité mais avec gentillesse et subtilité. Voilà ce que fait Gromic.

À la Huerta de San Vicente, maison de Federico García Lorca devenue musée, Gromic a démontré sa sensibilité et son talent face à près d’un millier de personnes. Le public a directement compris qu’il ne verrait pas d’humour grossier mais la finesse exprimée par un humour accessible, intelligent et subtil. Cela a été un franc succès.

L’une des facettes la plus intéressante du spectacle, est la faculté de Gromic à utiliser son corps, notamment ses mains et son visage, afin de se transformer en marionnette vivante. L’art de la marionnette fait soi-même. »

Traduit de l’Espagnol

-Maia Vandenbossche –

SPEKKEN THEATER FESTIVAL
Gent,Belgium

www.uitbureau.be

« Le spectacle offre au public un sentiment durable de bonheur et de chaleur. »

« ‘The Magomic Show’ de Gromic pour les enfants est extraordinaire. Avec seulement quelques accessoires et un iPod, Gromic crée une représentation divertissante et amusante pour les grands et les petits.

Ses sketchs sont bien faits et bien pensés. Il est aussi très délicat avec son audience, très subtil et met en valeur le sens du détail dans son processus de création artistique. Le spectacle offre au public un sentiment durable de bonheur et de chaleur.

Michaël est une personne charmante et quelqu’un sur qui l’on peut compter. Si vous souhaitez inclure de la comédie visuelle dans votre programme, n’hésitez pas à contacter Gromic. »

Traduit de l’Anglais

– Aldert Kamp –

STREET THEATER

De Ronde Venen
Mijdrecht, Netherland

www.straattheaterdrv.nl

« In the case of Gromic: he exceeded my expectations »

« As a programmer of the Street Theatre Festival De Ronde Venen in Mijdrecht, the Netherlands, we have the policy to look for a change. It is, looking for artist that are not very well known in public and are not sold through artist agencies. This always implies some risk for the programmer.

In the case of Gromic: he exceeded my expectations in the way he involved the audience in his show. He played with kids as easily as with adults in his show. Using no words, only great expressions.

Before the show, Gromic takes everything serious. He checks the availability of the sound systems, checks the best position on the stage. So that, when the show is scheduled: he is there, and performs as a real professional.

We have loved his show. He was capable to attract large number of people (100-200) and keep their attention. A great show! «